Home >  News >  ट्रेल्स और वाईएस स्थानीयकरण तेजी से आने का वादा किया गया

ट्रेल्स और वाईएस स्थानीयकरण तेजी से आने का वादा किया गया

by Connor Jan 04,2025

एनआईएस अमेरिका पश्चिमी क्षेत्र में खेलों की "लॉस" और "वाईएस" श्रृंखला की स्थानीयकरण प्रक्रिया को तेज करता है

अच्छी खबर! ध्यान दें, जापानी आरपीजी प्रशंसक! वाईएस वेस्टर्न रिलीज़ स्पीड के लिए पिछले सप्ताह के डिजिटल शोकेस में।

伊苏和轨迹系列本地化速度将加快

कोस्टा ने पीसीगेमर के साथ एक साक्षात्कार में कहा: "मैं इसके बारे में विशेष रूप से बात नहीं कर सकता कि हम इसके लिए आंतरिक रूप से क्या कर रहे हैं, लेकिन मैं कह सकता हूं कि हम यह सुनिश्चित करने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं कि फालकॉम गेम्स का स्थानीयकरण तेज हो।" उल्लेखित "वाईएस एक्स: नॉर्डिक" और "किस: डॉन ऑफ द डॉन II" क्रमशः इस साल अक्टूबर में और अगले साल की शुरुआत में रिलीज़ होंगे।

हालांकि ट्रेल्स II सितंबर 2022 में जापान में रिलीज होने के लिए तैयार है, लेकिन 2025 की शुरुआत में इसकी नियोजित पश्चिमी रिलीज ने "ट्रेल्स गेम्स पर काम करने के लिए हमारी पिछली समयसीमा को नाटकीय रूप से छोटा कर दिया है।"

伊苏和轨迹系列本地化速度将加快

ऐतिहासिक रूप से, खेलों की इस श्रृंखला ने पश्चिमी खिलाड़ियों को लंबे समय तक इंतजार कराया है। उदाहरण के लिए, ट्रेल्स इन द स्काई को 2004 में जापान में पीसी के लिए जारी किया गया था और 2011 तक वैश्विक बाजारों तक नहीं पहुंच पाया था जब पीएसपी संस्करण XSEED गेम्स द्वारा प्रकाशित किया गया था। यहां तक ​​कि जीरो नो किसेकी और एओ नो किसेकी जैसे हालिया शीर्षकों को भी पश्चिमी बाजारों तक पहुंचने में बारह साल लग गए।

XSEED गेम्स की पूर्व स्थानीयकरण प्रबंधक जेसिका चावेज़ ने 2011 में इन खेलों के लिए लंबी स्थानीयकरण प्रक्रिया के बारे में बताया। एक ब्लॉग पोस्ट में ट्रेल्स इन द स्काई II के बारे में बोलते हुए, उन्होंने खुलासा किया कि मुट्ठी भर अनुवादकों के साथ लाखों शब्दों का अनुवाद करने का कार्य एक बड़ी बाधा थी। ट्रेल्स गेम में पाठ की विशाल मात्रा को देखते हुए, इसमें कोई आश्चर्य की बात नहीं है कि स्थानीयकरण में कई साल लग गए।

हालांकि इन खेलों के स्थानीयकरण में अभी भी दो से तीन साल लगते हैं, एनआईएस अमेरिका गति से अधिक गुणवत्ता को प्राथमिकता देता है। जैसा कि कोस्टा बताते हैं, "हम खेल को जितनी जल्दी हो सके बाहर निकालना चाहते हैं, लेकिन स्थानीयकरण की गुणवत्ता की कीमत पर नहीं... उस संतुलन को ढूंढना एक ऐसी चीज है जिस पर हम वर्षों से काम कर रहे हैं, और हम बेहतर से बेहतर होते जा रहे हैं।" इस पर।"

伊苏和轨迹系列本地化速度将加快

यह समझ में आता है कि स्थानीयकरण में समय लगता है, खासकर जब टेक्स्ट-भारी गेम से निपटना हो। Ys VIII: टियरड्रॉप ऑफ़ डाना की कुख्यात रिलीज़ में अनुवाद त्रुटियों के कारण एक साल की देरी हुई, जिससे एनआईएस अमेरिका को स्थानीयकरण के संभावित खतरों की याद आ गई। हालाँकि, कोस्टा के बयान के आधार पर ऐसा प्रतीत होता है कि एनआईएस अमेरिका गति और सटीकता के बीच संतुलन बनाने की कोशिश कर रहा है।

ट्रेल्स II की हालिया रिलीज कम समय में उच्च गुणवत्ता वाली श्रृंखला स्थानीयकरण प्रदान करने की एनआईएस अमेरिका की क्षमता में एक सकारात्मक बदलाव का प्रतीक है। यह भविष्य में एनआईएस अमेरिका के लिए आने वाली और अच्छी खबर का संकेत हो सकता है, क्योंकि इस खेल को प्रशंसकों और नए खिलाड़ियों ने समान रूप से अपनाया है।

"द लीजेंड ऑफ हीरोज: ट्रेल्स: डॉन ऑफ डस्क" के बारे में अधिक समीक्षाओं के लिए कृपया नीचे दी गई टिप्पणियाँ पढ़ें!

伊苏和轨迹系列本地化速度将加快