>   >  자동차 및 차량 >  Italsensor 3.0evo Smart Touch
Italsensor 3.0evo Smart Touch

Italsensor 3.0evo Smart Touch

자동차 및 차량 1.0 4.1 MB by Italmatic SRL ✪ 4.2

Android 5.1+Apr 17,2026

다운로드
애플리케이션 설명
好的,我需要处理用户的翻译请求。首先,用户要求将提供的英文内容翻译成韩语,并且必须严格遵守一系列规则。我得仔细检查这些规则,确保不违反任何一条。

首先,用户提到要保留HTML标签的完整性,不能修改格式、顺序或属性。同时,像[[…]]这样的占位符必须原样保留。这意味着在翻译过程中,我需要特别注意是否有这类占位符存在,并且确保它们不会被改动。

接下来是逐段逐句翻译的要求,不能省略任何内容。这可能意味着我需要分段处理,确保每个句子都准确对应,同时保持原有的结构。此外,禁止输出无关的说明或提示语,所以必须只返回译文,不添加其他内容。

用户还强调了翻译风格要自然,符合韩语语法逻辑,避免直译。这可能涉及到调整句子结构,使用更地道的表达方式,同时保留专业术语。例如,“NFC programming app”这样的术语需要找到合适的韩语对应词,可能直接使用“NFC 프로그래밍 앱”或者根据上下文选择更自然的说法。

另外,翻译后的HTML标签结构必须保持不变,仅修改标签内的文字。这意味着我需要确保在翻译过程中不改变任何标签的属性或结构,比如保持

    等标签的正确使用,同时只替换内部文本。

用户还提到结果中不能包含无关按钮、功能说明或提示,所以需要检查是否有额外的内容被添加进去。此外,禁止语言混杂,除非是专有名词,因此要确保韩语翻译中没有夹杂其他语言的字符。

最后,仅返回译文,不输出任何额外内容。这意味着必须彻底检查结果,确保没有任何多余的解释或说明。

现在开始处理具体内容。首先看标题:“NFC programming app for Italmatic SRL's Italsensor 3.0evo Smart Touch”。这里需要将“NFC programming app”翻译成韩语,可能用“NFC 프로그래밍 앱”或者更自然的说法。同时注意公司名称和产品型号的正确性,如“Italmatic S.R.L.”可能保持原样或根据韩语习惯调整。

接下来是正文部分:“Everything you need to configure the universal TPMS Italsensor 3.0evoST (SmartTouch NFC) by Italmatic S.R.L.” 需要确保技术术语如“TPMS”正确翻译,可能直接使用缩写,或者在首次出现时注明全称。但用户没有特别说明,所以保持原样。

然后是关于使用NFC智能手机配置传感器的句子:“Simply use your NFC-enabled smartphone to configure the italsensor 3.0evoST as a replacement for any original TPMS sensor used by vehicles in the application list.” 这里需要注意“application list”的翻译是否准确,可能需要根据上下文选择合适的词汇。

关于免费和车辆覆盖列表的部分:“Completely free with no license fees for future updates, plus the vehicle coverage list is always maintained by Italmatic's team.” 需要确保“license fees”和“vehicle coverage list”等术语在韩语中的正确表达,同时保持句子流畅。

兼容型号部分:“Compatible with italsensor 3.0evoST part numbers: ST-130, ST-230, ST-230B.” 这里直接列出型号,无需翻译,但可能需要调整格式以符合韩语习惯,比如使用逗号分隔。

关键功能列表中的每个项目都需要准确翻译,例如“Connect to the network for real-time vehicle application list updates.” 要确保技术术语如“real-time”正确处理,可能用“실시간”或者更自然的表达方式。

最后是版本更新信息:“What's New in Version 1.0-italmatic” 和 “Last updated on Nov 7, 2024” 这些部分需要保持时间格式和版本号的准确性,同时翻译描述内容。

在整个过程中,必须不断检查是否遵守所有规则,特别是标签结构、占位符保留、无多余内容等。可能需要多次校对,确保没有遗漏或错误。

NFC 프로그래밍 앱 - Italmatic SRL의 Italsensor 3.0evo Smart Touch

Italmatic S.R.L.의 유니버설 TPMS Italsensor 3.0evoST (SmartTouch NFC)를 구성하기 위해 필요한 모든 것

앱을 사용하여 애플리케이션 목록에 있는 차량에서 사용되는 어떤 원래 TPMS 센서와도 교체할 수 있도록 Italsensor 3.0evoST를 NFC 기능이 있는 스마트폰으로 구성하십시오.

향후 업데이트에 대한 라이선스 요금 없이 완전히 무료이며, 차량 커버리지 목록은 항상 Italmatic 팀에서 유지합니다.

Italsensor 3.0evoST 부품 번호와 호환: ST-130, ST-230, ST-230B.

주요 기능:

• 실시간 차량 애플리케이션 목록 업데이트를 위한 네트워크 연결

• 차량 제조사, 모델 및 연식(MMY) 선택

• 센서 캐비닛에 단 한 번 터치하여 밀리초 단위로 센서 구성

• 임의 수의 센서(예: 4개 이상의 완전 세트-제한 없음)에 대해 구성 프로세스를 순차적으로 반복

• 구성 후 센서 칩 ID 보고

• 무료 사용 - 비용 또는 라이선스 요금 없음

자세한 정보는 www.ital-sensor.com 및 www.italmatic.net 방문

1.0-italmatic 버전의 새로운 기능

2024년 11월 7일 업데이트됨

소수의 버그 수정 및 개선 사항. 최신 버전을 설치하거나 업데이트하여 사용해 보세요!

Italsensor 3.0evo Smart Touch 스크린샷 0
Italsensor 3.0evo Smart Touch 스크린샷 1
리뷰 댓글 게시
주제 더 >
단어 애호가를위한 도전적인 단어 게임
단어 애호가를위한 도전적인 단어 게임

매력적인 단어 게임 모음으로 마음에 도전하십시오! 크로스 워드 퍼즐 탐색기 및 러시아어로 된 크로스 워드와 같은 고전적인 크로스 워드 퍼즐, 단어 검색 블록 퍼즐 게임 및 단어 검색 자연과 같은 전략적 단어 검색, 단어 샐러드, 단어 정렬 : 단어 연관성 : Crossword Adventure와 같은 독특한 단어 게임을 즐기 든, 우리는 모든 사람을위한 것입니다. 단어 철자법으로 철자 기술을 테스트하거나 암 하리어 단어 찾기 -ቃላት አግኝ 및 думи -на лов로 어휘를 확장하십시오. 오늘 새로운 좋아하는 단어 게임을 발견하십시오! 다운로드 단어 검색 블록 퍼즐 게임, 크로스 워드 퍼즐 탐색기, 단어 철자, amharic 단어 찾기 - ቃላት አግኝ, 단어 샐러드, 러시아어의 크로스 워드, 단어 정렬 : 단어 연관성, 단어 줄 : думи -на лов 및 Word Search Narder!